Umm Kulthum’s music transcended
throughout the Middle East. Umm Kulthum is
indisputably the Arab world's greatest singer. Her undulating voice and ineffable words found it's way into the hearts of all Arabs around the world.
Her career was not ephemeral rather extended, as her heyday stretched from
the 1930s to the 1960s, and her music delineated Arab nationalism and unity.
Without further digress, let us commence in an interview with the phenomenon
Umm Kulthum…
Q: Please enlighten us with a
little background about yourself.
A: My beginnings were fairly simple. My
childhood was not different from that of many children of my country. I was
born into a poor family in a rural community. Yet I always saw potential to
have a positive impact on the world. I began my career at a young age
reciting Quran in local homes of wealthy people. They were awestruck by my
compelling voice. It was not long before my name suffused among a horde
locally.
Q: How did your career then
gather pace, and what impact did it have on the Arab community?
A: Arabs found comfort within my words as it
created unity among the community. In the early
1920’s, my family and myself moved to Cairo in order to pursue a professional
career. After this move my fame rose impetuously in the 1930s. As mentioned
earlier I always saw potential in creating an impact. This was my chance to
rise to the stage and change lives. But as I began I did not have a cornucopia
of strategies to go about my career, however I tackled things I believed in. My
status heightened by the breadth of my polemical words as I took a political
approach and managed to connect with listeners. As Arabs we are all part of one
large community, often our way of perceiving facets is rather similar. This honed
my success when connecting with my audience. This is the reason as to why unity
was created through my words. Many artists sang beautiful lyrics about love and
life, though the rhythm was exquisite, not everyone was able to fully adhere
with the words. At first my aim seemed like a chimera, but soon I was able to
immerse in my writing and be heard.
Q: What hardships did you face
throughout your career?
A: I
did not encounter extraordinary adversities, however a number of people criticized my work for collaborating with
political regimes such as Nasser’s. But nonetheless, I managed to let that
aside and became a nationalist, disregarding the endless critics that came my
way. My music was still able to touch millions in addition to my charity work. Notably,
after Egypt’s defeat in the Six-Day War, I toured the Arab world to raise money
for my country’s unfortunate weakened military. This again touched the hearts
of many. My aim is not to selfishly display my successes but be an inspiration
to more change in the world. It is imperative that we all strive to reach our
full potential. One must take their talent and put it to good use. Many might
have thought that it was not a good idea to entangle myself with politics, but
in retrospect I feel as though it was what gave me the sense of unity with my
listeners.
That’s all we have enough
time for today, thank you Umm Kulthum for the insight into your life. We truly hope
you continue to unite the Arab community and impact our lives with your impeccable
voice.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteGreat Post Tala, you've demonstrated an efficient use of a wide range of vocabulary in addition to providing content that is positively ineffable. The structure is clear, with the theme of the post being coherent throughout, however the only advice would be to delve more into the actual language aspect of Umm Kulthum's songs, (for next time as this requirement wasn't stressed for this particular task).
ReplyDeleteWell done. I really admire your choice of artist, as it reflects your culture as well. You managed to coherently structure your work through an approach that is straightforward and clear, yet interesting. Your choice of language is sophisticated and appropriate in terms of the artist you selected. You could have focused more on how language is a major part of her career and how this influenced her community.Other than that, well done!
ReplyDeleteWell done Tala! We truly are twins at heart, we chose the same artist! Your organization is impeccable, this may be deemed as unusual but all I could think about what how nice and "Clean" your interview was! In Arabic I would say: يشرح الصدر. Your use of language, as always is ever so eloquent. However, I would advise you to be careful of your wording, I have found that a lot of what you have written sounds similar to whats already out there on the internent. Other than that it appears your knowledge on the content is extensive and I applaud you for that!
ReplyDeleteThis integrated interview was very enjoyable to read, you applied this structure very effectively. Your response is organized and your ideas develop in a coherent way. As indicated by your peers, some additional focus on the artist's "use of language" would further improve this response.
ReplyDelete